|
|||||
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 |
|||||
Серия №27 |
|||||
ヘルタースケルター (херута сюкерута) – Helter Skelter Соотносится с «Helter Skelter» – песней британской группы The Beatles. Экспериментируя с классической, восточной и электронной музыкой, The Beatles привнесли в популярную музыку живой ищущий дух и достигли беспрецедентной популярности, благодаря чему стали одним из ярких феноменов мировой культуры 60-х гг. XX века. «Helter Skelter» вышла в 1968 году на альбоме «The Beatles». Песня была названа в честь популярного аттракциона в парках развлечений. Популярность песни связана не только с многочисленными кавер-версиями, но также с преступлением банды Мэнсона, которые были уверены, что песни The Beatles содержат в себе закодированные послания о приближении всемирной войны черных с белыми – Helter Skelter. Варианты перевода: «Переполох», «Суматоха», «Беспорядок». |
|||||
Серия №28 |
|||||
メメントモリ (мементо мори) – Memento Mori Соотносится с «Memento Mori» – песней групп Kamelot / Embrace the End. Kamelot – американская пауэр-метал-группа из города Тампа, штат Флорида, с сильным влиянием симфонической музыки и прогрессив-метала. Embrace the End – американская металкор-группа из Сакраменто, штат Калифорния. Варианты перевода: «Напоминание смерти», «Помни о смерти». |
|||||
Серия №29 |
|||||
キープ・オン・ムービン (кипу он муубин) – Keep on Movin' Соотносится с «Keep on Movin'» – названием сингла и альбома английской поп-группы Soul II Soul, работавшей в комбинированном стиле эйсид-хаус, соул и эр-энд-би. Сингл «Keep on Movin'» стал третьим в дискографии группы. Дебютный альбом «Club Classics, Vol. 1» в США вышел под названием «Keep on Movin'» и стал суперхитом по обе стороны Атлантики, обретя «дважды платиновый» статус и получив две премии «Грэмми». Варианты перевода: «Двигаясь вперёд», «Не останавливайся», «В движении». |
|||||
Серия №30 |
|||||
チェンジ・オブ・ライフ (тендзи обу раифу) – Change of Life Соотносится с «Change of Life» – композицией Джеффа Миллза (Jeff Mills) американского ди-джея, работающего в жанре техно. Вклад Джеффа Миллза в развитие и пропаганду техно-музыки настолько огромен, что он может по праву носить титул «гуру техно-музыки». Чемпион по части неустанного поиска твердости в своих обнаженных, почти индастриальных ди-джей-сетах, Миллс – последний в долгой череде детройтских талантов, завоевавший международное признание. Варианты перевода: «Жизненные перемены», «Перемены в жизни», «Жизнь меняется». |
|||||
Серия №31 |
|||||
アニマル・アタック (анимару атакку) – Animal Attack Соотносится с «Animal Attack» – композицией известного японского хаус-техно ди-джея Фумия Танака (田中フミヤ). Фумия Танака много гастролирует как ди-джей, а также записывает музыку собственного сочинения. Является одним из лучших продюсеров и техно ди-джеев Японии. Варианты перевода: «Звериная атака». |
|||||
Серия №32 |
|||||
スタート・イット・アップ (сутаато итто аппу) – Start It Up Соотносится со «Start It Up» – композицией американского ди-джея и продюсера Джоуи Белтрэма (Joey Beltram). Его имя связано со многими мировыми танцевальными событиями, особенно в Англии, Германии, Швеции, Мексике, Японии и Соединённых Штатах. Особенность Джоуи Белтрэма, отличающая его от любого другого техно-ди-джея, в том, что он долго и тщательно работает над своими композициями. Варианты перевода: «Запускай!», «Заводи!» |
|||||
Серия №33 |
|||||
パシフィック・ステイト (пасификку сутеито) – Pacific State Соотносится с «Pacific State» – композицией британский электронной группы 808 State, оказавшей большое влияние на развитие хаус-музыки. В начале 1990-х гг. 808 State были неотъемлемой частью культуры рейвов – особенно популярны были хиты «Pacific State», «Cubik» и «In Yer Face». Варианты перевода: «В состоянии покоя», «Безмятежность», «Мирный штат», «Состояние тишины». |
|||||
Серия №34 |
|||||
インナー・フライト (иннаа фураито) – Inner Flight Соотносится с «Inner Flight» – песней британской альтернативной рок-группы Primal Scream, работающей в жанрах инди-рок, техно, хаус и др. Наиболее характерной и постоянной чертой группы можно считать ярко выраженное непостоянство, музыкальное в первую очередь. Песня «Inner Flight» вышла в 1991 года в составе альбома «Screamadelica». Варианты перевода: «Внутренний полёт». |
|||||
Серия №35 |
|||||
アストラル・アパッチ (асуторару апатти) – Astral Apache Соотносится с «Astral Apache» – композицией проекта Galaxy 2 Galaxy. Galaxy 2 Galaxy – детище Майка Бэнкса (Mike Banks), главы детройского андеграундного техно-коллектива Underground Resistance («Подпольное сопротивление»). Underground Resistance был основан в конце 80-ых Майком Бэнксом и Джеффом Миллсом (который впоследствии покинул проект). Для участников Underground Resistance техно – это вовсе не разновидность танцевальной музыки. Техно способно разрушать связи, сформировавшиеся в сознании, и таким образом освобождать индивидуумов. Galaxy 2 Galaxy является своего рода продолжением и альтернативой Underground Resistance и развивает направление хай-тех-джаз (Hi-Tech Jazz), соединяющем на основе техно джаз и соул. Варианты перевода: «Астральный хулиган», «Звёздный хулиган», «Астральный Бандит». |
|||||
Серия №36 |
|||||
ファンタジア (фантадзиа) – Fantasia Соотносится с «Fantasia» – композицией всемирно известного американского техно-ди-джея Джеффа Миллза (Jeff Mills). Имея за спиной обширный музыкальный опыт, Миллз также является учредителем ежегодного семинара Musik und Maschine, где обсуждались вопросы развития техно-музыки. Он написал саундтрек к знаменитому фильму Фрица Ланга «Metropolis» (1920), озвученному и переизданному в 2000 году. Знаменитое высказывание Миллза: «Техно – это все то, что вы не можете себе представить» – в первую очередь, подходят к нему самому. Варианты перевода: «Фантазия». |
|||||
Серия №37 |
|||||
レイズ・ユア・ハンド (реизу юа хандо) – Raise Your Hand Соотносится с «Raise Your Hand» – песней известного японского музыканта и продюсера Кэйго Оямада (小山田圭吾), который выступает под псевдонимом Cornelius. Кэйго Оямада – гитарист-самоучка и весьма изобретательный электронщик, один из немногих артистов, которым удается, манипулируя различными поп-клише, создавать по-настоящему экспериментальную и интересную музыку. Как заправский модернист, он использует в своих композициях элементы японского хип-хопа, лаунджа и саундтрекового эмбиента и представляет слушателям неожиданную, провокационную, новаторскую комбинацию из минималистких техно-битов, эйсид-электроники, многоликих экспериментальных гитарных импровизаций, воздушных оркестровых аранжировок и неповторимой японской чувственности. Варианты перевода: «Соглашайтесь!», «Поднимите руку!», «Руки вверх!» |
|||||
Серия №38 |
|||||
デイト・オブ・バース (деито обу баасу) – Date of Birth Соотносится с «Date of Birth» – песней группы нью-йоркского андеграундного хип-хоп коллектива Arsonists («Поджигатели»). Группу отличает большой состав (до тринадцати эМСи), но в The Arsonists нельзя выделить лидера: каждый участник – это уникальный огонёк, который помогает пылать ярче пламени всей группы. Эта особенность и позволила The Arsonists выйти за рамки локальной группы и стать известными по всему миру. Варианты перевода: «Время рождения», «Дата рождения». |
|||||
Серия №39 |
|||||
ジョイン・ザ・フューチャー (дзоин за фьюутя) – Join the Future Соотносится с «Join the Future» – композицией группы Tuff Little Unit, работающей в жанрах хауса и техно. Варианты перевода: «Вместе с будущим», «Присоединяйся к будущему». |
|||||
© E7solution ОБСУДИТЬ |
|||||
|